Récemment, dans un nouveau relevé mis à disposition sur le NET, je regardais ce qui était indiqué sur le mariage de deux de mes ancêtres. Et, je fus étonné de découvrir que le nom de l’épouse était VOISIN et non ROISIN. J’étais un peu étonné. Comme il s’agit d’un mariage dans la Somme et que les BMS de ce département sont en ligne, j’avais pu récupérer une copie de l’acte. Je l’ai donc visualisée. Effectivement, il pouvait être lu VOISIN. Les V et R étaient pratiquement identiques. Et pour trancher entre le R et le V, il fallait se reporter à d’autres actes.
Je viens de travailler sur les relevés du Gros par Philippe DERIEUX –années 1550 à 1579. Je voulais identifier tous les actes concernant mes présumés ancêtres. Je suis aussi tombé sur des problèmes de lecture. Ainsi, dans une rente, j’ai découvert que Françoise MACQUE était veuve de Jehan PINAN. En fait, il fallait lire PMAN, abréviation de PARMAN. Comme les PARMAN apparaissent dans ma généalogie, je ne pouvais pas être piégé ; mais, il est certain qu’il y a aussi dans mes relevés des erreurs d’interprétation.
Au cours de la relecture de ces relevés, j’ai trouvé une coquille dans ma généalogie concernant l’ascendance de Bertine DUPREY, ce qui m’a amené à rédiger la fiche sur les DUPREY pour la section Sources de mon site
http://bchovaux.fr/Sources/62-DUPREY.htm
Et, en recherchant quelques données, j’ai trouvé plusieurs graphies distinctes pour la mère de Bertine. Dans le relevé du contrat de mariage de 1611, l’oncle maternel de Bertine était Jehan BERENGHIER. Lorsque j’ai travaillé sur 1611, j’avais photographié l’acte. Je l’ai donc à nouveau regardé. J’aurai aussi relevé BERENGHIER. Mais dans d’autres actes, en particulier le Cm 1615-51, il apparaît Jehan BELENGIER.
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.